December 15, 2003

kaze hiita

最近、ずっとカゼひいてまする。
鼻水と、頭痛と疲労がひどくめちゃだるいっす。
家にとりあえずいることになってるけど、暇すぎなので、今までに撮ったビデオの編集などをすることにしてみた。
ぷくぷくとしたまーちゃんが見られた!
確かに、一番ぽちゃってた頃(未開の域に突入しようとしてた頃)に比べるとビックリ、10キロ少ないからそれはそれでいいんだけど、余分なお肉が・・・。

ATTENZIONE!
もし、今までに撮ったcrappyビデオが欲しかったら、コピーをつくるので言って下さい。

Posted by masha at 7:58 AM

December 9, 2003

an old couple

私は目白のおじいちゃんもおばあちゃんもおばちゃんも、
船橋のおじいちゃんもおばあちゃんもみんな大好きだ。目白の家と船橋の家の雰囲気は全く異なる。はっきり言って都会と田舎だ。そして、日本と中国だ。

月曜日に船橋のおじいちゃんとおばあちゃんのとこへ母と電車を乗りついで行った。
おじいちゃんはあまりもう目が見えなくなっているけど、一生懸命二人共につたない日本語(涙)で、シカゴの学校のことだとか、日本に帰ってくる前に行ったヨーロッパがどうだったとかを教えた。
おじいちゃんは「長女の子供がスイスの高校を終えて、今はアメリカの学校に行っとる。」と鼻にかけて近所の人に自慢しているそうだ。私は、おじいちゃんとそこまでいろいろ話したことなかったから、そう聞いてうれしかった。
おばあちゃんはいつもいろいろ「健康が一番大切だ」とか「元気で帰ってきなさい」とか、励ましてくれる。私はそんなおばあちゃんも好きだ。

その日はいつも知りたいと思っていたおばあちゃんが中国にいた時の話を聞いた。
おばあちゃんとおじいちゃんは中国の大連の日本町で会ったそうだ。そこには日本の企業なんかがあっていろんな物を作っていたらしい。さかのぼる事、戦時中。
おじいちゃんとおばあちゃんはそんな日本町で母親同士を通して知り合った。おばあちゃんのおじいちゃんの最初の印象は「おとなしくていい人そうだけど、あんまりかっこよくない」だったそうだ。おばあちゃんはあまり体がよくなかったため、早く結婚をして、戦中女子労働を避けるようにと親戚にも言われてたため、19才でおじいちゃんと結婚した。
母のお兄ちゃん二人ともは中国の現地学校に行ってたらしい。母も、中国人の友達の家にお泊りなんかもよくしてたそうだ。
おばあちゃんもおじいちゃんも中国語が話せる。おばあちゃんは何年か前まで習字の先生もしてた。おじいちゃんは機械なんかをいじるのが好きだった。
おばあちゃんは言う、「韓国の人でも中国の人でも、日本語を当時強制的に話された人たちは日本を憎んでいる。日本語を話せなかった人たちは逆に親切だった」と。歴史をあまり知らない私はおばあちゃんに、2年前の夏イタリアのフィレンツェで会った日本語を話せるフィリピン人のお年寄り夫婦の話をした。その人たちはとても優しかったのを覚えている。そして、16才の私は、その人たちの日本語の流暢さにも驚いたのも覚えている。その人たちは「わたしらの世代はみんな日本語はしゃべれるのよ」と教えてくれた。

おじいちゃんが悪口や暴力をふるっているのを私は全く見たことがない。戦争に負けて、中国にいたロシア人の残留兵の面倒をみることになったとき、祖父母はこころよくひきうけて、貧しく食べ物が少ない中でも、いろいろ食べさせたそうだ。そして私は、おばあちゃんがいくらかロシア語も話せることに驚いたのだった。そのロシア兵は後に役場などから希少だった肉やら牛乳やらを恵んできたりもしたそうだ。敵も見方もない。人の優しさだった。

敗戦後も中国にいた日本人は仕返しにと近所の人はたくさん殺されてしまった。そんな中でもおじいちゃんたちは人の良さ・平等差に、生きて最後の船で日本に帰ってきた。今でも、そんな友情関係は続いていて、中国人のお友達が特産物などをたまに送ってきたりしているそうだ。

そんなおばあちゃんの気になることは私のボーイフレンドについてだ。
おじいちゃんとおばあちゃんは結婚してもう60年たつ。
60年!!
おばあちゃん曰く、「どんなにハンサムな人でも、健康で優しくて、心がキレイな人でないといけない」そうだ。「心がキレイな人は顔に出る」そう、おばあちゃんは言った。
おじいちゃんはおばあちゃんのことをけなしたり、おばあちゃんに暴力なんてふったこと、その60年の間1度だってないのだそう。

いい話を聞いた。私も見習わなくては!

The other day, I got to hear a very valuable story from an old woman. I was at her house in off center in Japan having tea with her. I had this feeling of comfort at her house grancing over some Chinese small articles placed all over the place.

Every time I see her, she tells me the importance of being healthy, that I should take care of myself real good. She's one of the best supporters that I have. I like her very much.

I asked her for the first time how her life was in China.
She started how she met her husband...
They met in Japanese town in Tarien in China. There were some Japanese factories during back in WWII time.
They met through their mothers. The impression of this future hasband was "quiet and nice person, but not really a good-looking man," she said. She was not strong enough, so her relatives told her that she should get married soon in order to avoid the women's factory labor obligation of this time. So she got married at the age of 19.
She had three kids and they all went to local Chinese school like other kids. They slept over some times at their Chinese freinds' houses. They knew how to speak some Chinese. The old woman was a teacher of penmanship (writing Chinese characters with a big brush in a Chinese ink) until some years ago. Now blind, her husband used to like playing with some mechanical stuff. The old woman says, "whether Chinese or Korean, who were forced to speak Japanese hated Japan so much. Local people who could not speak Japanese were rather warm and welcoming and kind." Me, not knowing whole Japanese history, told her about the experience in Florence in Italy two years back. I met and old Filipino couple, who could speak japanese fluently. I remember they were sympathetic and also my surprise at their fluency in my language. They simply told me, "all Filipinos at our generation can speak Japanese fairly well."

I have never seen the old woman's husband swearing or being violent.
When Japan lost the war, and had to take care of remaining Russian soldiers in China, the old couple welcomed them at home. Although they didn't have a lot of food, they offered some to the soldiers. I was surprised that the old woman knew also some Russian words. It shows, (I guess) that how she was concerned about them. (at the beginning, of course the soldiers didn't take the food from the old couple...which is totally understandable. If I were them, I'd first definetely suspect the food might be contaminated). Later on, when the Russian soldiers returned as officers, they brought some mean and milk which was scarce at the old woman's house. There was no our-side nor their-side, no enemy. It was real huanity, -a real kindness exchanged- happened.

A lot of Japanese were killed for revenge after the emperor's news of losing the war. However, the old couple didn't get murdered because of their truly kindness and fairness (plus when she tried to escape from the back door, she couldn't go through because she had her fourth baby in her stomach). They could squeeze in the last boat back in Japan alive. Their real friendship still continues, some of their Chinese friends send gifts still now.

Now the old woman, my grandma is worried about my future partner.
My grandparents have been married for SIXTY years or so.
Wow, 60 years!
She tells me "you have to have a nice man who's healthy and nice to you. it doesn't matter even if they're ugly. A person with a warm heart appears outside warm as well." Grandpa never talked complained or abused somebody in his life.

Good Story, I'Ve Learned Something.

Posted by masha at 10:24 AM | Comments (1)

December 7, 2003

food

昨晩はきのこ鍋を食ってうまかった。
今日は、栗蒸しごはんと、餃子と栗蒸しようかんと、広島風+関西風お好み焼きがうまかった。
父に感謝
\(^o^)/

Posted by masha at 6:49 AM

December 6, 2003

I am back home!

Hey, I'm back at home!
There's so much I wanna write about this short trip in Europe before coming home.
I went to Italy, Greece and Switzerland.
It was great to see people back home in Switzerland.

Posted by masha at 12:01 AM